Alex UR5FIL
Стару морзівську абревіатуру EEK (UA) все ще використовували ветерани, ОТ (Old Timers), в 1927 році. (UA) - Are we agreed? Відповідь С – так N – ні OK – Agreed Чимось нагадує знак INT (interrogative), що ставили на початок запитування. - INT QTH? Звичайно, навряд чи радіоаматор зрозуміє INT як іспанській перевернутий знак питання, але навіть приблизне розуміння 'цікавить QTH' – цілком. У цьому плані особливе місце в абетці Морзе займає диграф VE (verstanden). У 1906 році на Берлінської радіотелеграфної конференції запропонували змінити знак AR (кінець повідомлення) на VE, оскільки телеграфісти майже не використовували AR, а замість нього передавали VE. В інструкціях тисяча вісімсот якогось року: Always begin with the “understand” signal (ті-ті-ті-та-ті), to give the receiving clerk time to get ready. Use the same signal also at the finish. На конференції у Вашингтоні у 1927 році пропонували використовувати VE при налаштуванні на радіохвилю: QRL? - Are you receiving badly? Shall I transmit VE twenty times so that you can adjust your apparatus? VE VE VE VE використовували як загальний виклик, (General Call). Королівські Військово-повітряні сили Великобританії позначали дизнаком VE початок та кінець відкритого тексту. У чому ж секрет такої популярності VE? VE (від німецької verstanden) ті-ті-ті-та-ті поєднує в собі Quote/Unquote ті-ті-та-ті (Q) морзівської абетки Вейла та конценснусний акорд, (згоду). Verstanden буквально означає те, що стоїть перед, (vor). Англійське understood – те, що стоїть нижче. Німці використовували VE як знак, що передує передачі, а англійці у стрілочному телеграфі – як знак її закінчення. Understood – (З Proto-West Germanic understandan) - “to stand between, understand”. VE як стрічка Мебіуса, життя, що біжить між його початком та кінцем. VE vs VA ‘A’ V ‘B’ |
73, Александр Написано тут (Первоисточник) |