Как вы уже успели заметить, скорость обмена информацией в телеграфной моде значительно медленнее чем, скажем, в SSB. В SSВ среднее слово (5 символов) произноситься за время меньше секунды, тогда как азбукой Морзе это займет раз в пять больше. Неудивительно, что радисты с момента возникновения радиосвязи (а тогда не было не только SSB, но и АМ), старались максимально сокращать текст, т.е. применять сокращения английских слов. Это привело к тому, что понимать разговор телеграфистов могли только избранные, т.е. сами радисты. Возник профессиональный слэнг, который и до сих пор называется радиожаргон. И, если мы хотим стать своими в этом сообществе посвященных, нам прийдется запомнить эти жаргонные выражения (или привыкнуть переводить на русский не слово, а его сокращенную аббревиатуру). Вот строка принятая на частоте 14027 азбукой Морзе:
vy ga dr om tnx fr call es qso vy big sigs 599 plus hr tom in ny hw? bk
Что в переводе обозначает:
С глубокими пожеланиями доброго дня дорогой друг.
Спасибо зв вызов и связь. Принимаю вас с очень хорошей громкостью сигнала - 599 с плюсом.
Здесь Том в штате Нью Йорк. Как получено, пожалуйста передавайте.
Конечно же можно передавать все слова полностью и на большой скорости, но тогда и принимать надо будет на такой же скорости, что значмительно трудней. Любители этого как правило члены FISTS клуба. Пока это не для нас, поэтому возвращаемся на грешную землю и принимаемся за работу. Без труда, как говорится, радистом не стать, DXа не достать. :-) И засучив рукава принимаемся за изучение языка радиотелеграфистов - радиожаргона. Я могу предположить, что у вас уже глаза округлились от ужаса - уж очень много строчек :-) Но, не всё сразу. И не всё используется при каждой QSO. Так что сначала немного, потом побольше, а лет через 5 всё будет хорошо. :-)
Для начала следует запомнить, что скромность украшает всегда, а особенно если мы новички и для нас обычная связь в телеграфе представляет определенную трудность..Поэтому мы не вызываем корреспондента пока не примем его позывной имя и, может быть даже QTH. Это для того, чтобы не нервничать по поводу того, что что-нибудь пропустим. Сначала прослушаем несколько связей на его частоте, запишем перечисленное выше и только тогда попробуем позвать корреспондента. Итак мы слышим что на частоте дает общий вызов UT8RN. Общий вызов даётся по примерным правилам соотношения два-три раза CQ, два-три раза ваш позывной. Когда мы станем старыми опытными мастерами и нас не будут интересовать связи с ближней Европой, мы можем указать что не желаем беседовать с корреспондентами, расположенными на одном с нами континенте. Для этого включим в текст вызова кодовое выражение DX: CQ DX. Но, если чесно, то для DXов – мы не DX, так что лучше всё-таки сначала найти интересного нам корреспондента и позвать его, но воздерживаться от передачи CQ DX. Хотя это нельзя отнести к нежелательным выражениям. Ну и, конечно же, выбирайте корреспондента, который передаёт на скорости, которую вы легко принимаете (и наоборот, если общий вызов даёте вы сами, то скорость передачи общего вызова должна быть не выше чем вы в состоянии принять). Общая длительность вызова не должна превышать 2-х серий CQ de CALL, и никак не больше минуты. Лучше чаще повторять.
vy ga dr om tnx fr call es qso vy big sigs 599 plus hr tom in ny hw? bk
Что в переводе обозначает:
С глубокими пожеланиями доброго дня дорогой друг.
Спасибо зв вызов и связь. Принимаю вас с очень хорошей громкостью сигнала - 599 с плюсом.
Здесь Том в штате Нью Йорк. Как получено, пожалуйста передавайте.
Конечно же можно передавать все слова полностью и на большой скорости, но тогда и принимать надо будет на такой же скорости, что значмительно трудней. Любители этого как правило члены FISTS клуба. Пока это не для нас, поэтому возвращаемся на грешную землю и принимаемся за работу. Без труда, как говорится, радистом не стать, DXа не достать. :-) И засучив рукава принимаемся за изучение языка радиотелеграфистов - радиожаргона. Я могу предположить, что у вас уже глаза округлились от ужаса - уж очень много строчек :-) Но, не всё сразу. И не всё используется при каждой QSO. Так что сначала немного, потом побольше, а лет через 5 всё будет хорошо. :-)
Для начала следует запомнить, что скромность украшает всегда, а особенно если мы новички и для нас обычная связь в телеграфе представляет определенную трудность..Поэтому мы не вызываем корреспондента пока не примем его позывной имя и, может быть даже QTH. Это для того, чтобы не нервничать по поводу того, что что-нибудь пропустим. Сначала прослушаем несколько связей на его частоте, запишем перечисленное выше и только тогда попробуем позвать корреспондента. Итак мы слышим что на частоте дает общий вызов UT8RN. Общий вызов даётся по примерным правилам соотношения два-три раза CQ, два-три раза ваш позывной. Когда мы станем старыми опытными мастерами и нас не будут интересовать связи с ближней Европой, мы можем указать что не желаем беседовать с корреспондентами, расположенными на одном с нами континенте. Для этого включим в текст вызова кодовое выражение DX: CQ DX. Но, если чесно, то для DXов – мы не DX, так что лучше всё-таки сначала найти интересного нам корреспондента и позвать его, но воздерживаться от передачи CQ DX. Хотя это нельзя отнести к нежелательным выражениям. Ну и, конечно же, выбирайте корреспондента, который передаёт на скорости, которую вы легко принимаете (и наоборот, если общий вызов даёте вы сами, то скорость передачи общего вызова должна быть не выше чем вы в состоянии принять). Общая длительность вызова не должна превышать 2-х серий CQ de CALL, и никак не больше минуты. Лучше чаще повторять.
CQ CQ CQ DE UT8RN UT8RN CQ CQ CQ DE UT8RN UT8RN PSE K - вполне достаточно для того, чобы принять позывной и приготовиться вызвать корреспондента. Соответственно слышимости вы передаете свой позывной больше или меньше, но не более трёх раз. Примерный вызов: UT8RN DE UY2RA UY2RA K. Если вы предполагаете плохую слышимость, то свой позывной можно передать трижды. В некоторых случаях корреспондент даёт направленный вызов, например CQ ASIA, тогда, если мы не в Азии, но нам очень нужен этот корреспондент, мы можем коротко позвать его, но в конце должны будем передать не K что в переводе означает «передавайте», а скромное AR – я перешел на приём. DE UY2RA AR Тем более нельзя включаться на передачу, если вы не уверены что прозвучал именно ваш позывной и в конце KN. КN обозначает «переходите на передачу», но только для той станции, чей позывной был передан. Буквально это означает "Слушаю только XXyXX"
Если корреспондент вас услышал и начнёт передавать для вас, то по тексту который он вам передаст вы сразу поймёте как следует ему отвечать: коротко или можно потренироваться. : - ) Если прозвучит UY2RA 5NN, это значит что корреспондент ответил вам из вежливости, и вы не должны его задерживать. В ответ вы также должны передать только рапорт. Ну может быть еще поблагодарить его за то что он ответил коротким TNX (или TKS). Ну, может еще GL. А если ответ развёрнутый, это означает что будет проходить обыкновенная QSO и вы, можете особенно не торопиться.
UY2RA DE UT8RN GM TNX CALL UR RST 599 5NN HERE ALEX IN PRYLUKI HW? BK (GM гуд монинг, или GD гуд дэй или GE гуд ивнинг. В общем случае GA – гуд афтенун. Послеобеда у них от 12 часов до 10 часов вечера.) BK переданное в конце передачи обозначает в общем случае работу полудуплексом, но в данном контексте это означает что корреспондент желает провести связь быстро, хотя и вежливо. Если же корреспондент передает более развёрнуто, использует слова QTH NAME PSE и просто K в конце, - это значит что он никуда не торопиться и также как и вы получает удовольствие от общения посредством азбуки Морзе. Развёрнутый текст может быть таким:
UY2RA DE UT8RN GOOD AFTERNOON DEAR FR TNX FOR FB QSO UR RST IS 599 5NN HERE OP ALEX ALEX AND QTH PRYLUKI PRYLUKI SO HOW DID U COPI? UY2RA DE UT8RN K
Соответственно вы в ответ можете даже расширить текст, например, после обязательных атрибутов типа имени и города добавить информацию о погоде или о радиостанции. Если корреспондент передал вам такую информацию, значит, он ожидает в ответе услышать такую же информацию от вас. Ни в коем случае не передавайте этого при коротких QSO, упомянутых выше. К информации представляющей интерес для корреспондента можно отнести информацию о температуре воздуха, облачности, дожде, снеге, ветре, вашем трансивере, мощности вашего передатчика, вашей антенне, условиях прохождения, новостях о ваших DX QSO, но никак не про то, что вы сегодня ходили к стоматологу. Такая информация может выглядеть примерно так:
UT8RN DE UY2RA TNX FOR GD QSO ES RPT UR SIGS ARE 579 QSB TO 599 HR OP GEORGE GEORGE IN SLAVUTICH TODAY GD COND SHORT SKEEP HI HERE TX 200 W 3 EL YAGI / WX TODAY IS FINE PLUS 5 D С SONNY AND A LITTLE WINDLY SO HOPE YOU COPY WELL DEAR ALEX UT8RN DE UY2RA
И, наконец, завершающая стадия QSO может прозвучать так:
UY2RA DE UT8RN OK GEORGE FINE COPY UR ANT DOING IS WELL HERE USING SPYDERBEAM AND TS520 KENWOOD NO LINEAR ONLY 100 W / WX AS THE SAME NICE PLUS 8 AND CLEAR / SO TNX FR FB QSO AND GL 73 DE UT8RN SK
Я думаю вы поищете непонятные выражения в таблицах ниже и расшифруете всё до конца. SK обозначает полное окончание связи, т.е. ваш корреспондент прослушает последний раз вашу передачу, но сам на передачу более переходить не будет. Так что вам имеет смысл распрощаться не ожидая более услышать от вашего корреспондента слов для вас. Скорее всего это будет следующий общий вызов.
А если мы нашли сигналы двух работающих между собой радиостанций? Нет проблем, мы имеем возможность определить имена обоих и по тому, кто станет после завершения частоты передавать общий вызов, определим «хозяина» частоты. Далее всё описанное выше. Несколько меняется тактика поиска и проведения QSO, если мы охотимся за DX станциями. Но об этом поговорим в следующий раз. Радиолюбительский код.
AA | All after | Всё после... |
---|---|---|
AB | All before | Всё до... |
ABT | About | Около, приблизительно |
ABV | I repeat in abbreviated form | Повторяю в виде аббревиатуры |
AC | Alternating current | Переменный ток |
ADDR | Address | Адрес |
ADR | Address | Адрес |
ADS | Address | Адрес |
AER | Aerial | Антенна |
AFTER | Аfter | После |
AGN | Again | Опять, снова |
ALSO | Also | Так же |
AM | Amplitude modulation | Амплитудная модуляция |
AM | Ante meridiem | Пополуночи |
AMMTR | Ammeter | Амперметер |
AMP | Ampere | Ампер |
AMT | Australian meantime | Австралийское время |
ANS | Answer | Ответ |
ANT | Antenna | Антенна |
AR | End of transmission | Конец передачи |
ARE | Are | Есть (мн.ч.) |
AS | Wait | Ждите |
AST | Atlantic standard time | Атлантическое стандартное время |
AT END | At end | К концу |
AT FIRST | At first | Сперва |
AT LAST | At last | Наконец |
AT TIMES | At times | Временами |
AUD | Audibility | Слышимость |
AVC | Automatic volume control | АРУ |
B4 | Before | Перед |
BAD | Bad | Плохо, плохой |
BAND | Band | Диапазон |
BCI | Broadcast interferences | Помехи приёму радиовещания |
BCNU | Be seeing you | Буду рад встретить снова |
BD | Bad | Плохо, плохой |
BEAM | Beam | Направленная (антенна) |
BEST | Best | Наилучший |
BFO | Beat frequency oscillator | Телеграфный гетеродин |
BFR | Before | Перед |
BK | Break | Работа полудуплексом |
BN | All between | Всё между... |
BOX | Box | Ящик (почтовый) |
BT | Pause | Знак раздела |
BTR | Better | Лучше |
BUG | Bug | Виброплекс |
BUK | Book | Книга, список позывных |
BUT | But | Но |
BY | By | Посредством, при помощи |
CS | Chirp signal | "Чирикающий" сигнал |
C | Yes | Да |
CALL | Call | Вызов, позывной |
CAN | Can | Могу |
CANT | Can not | Не могу |
CARD | Card | Карточка-квитанция |
CB | Citizens band | Гражданский диапазон 27 МГц |
CC | Crystal control | Стабилизация кварцем |
CFM | Confirm | Подтверждаю, подтверждение |
CHEERIO | Cheerio | Желаю успеха |
CITY | City | Город |
CK | Check | Проверить |
CKT | Circuit | Схема |
CL | Closing station | Выключаю станцию |
CLD | Called | Вызывал |
CLEAR | Clear | Ясно |
CLG | Calling | Вызывает, вызываю |
CLOUDY | Cloudy | Облачно |
CO | Crystal oscillator | Кварцевый генератор |
COLD | Cold | Холодно |
CONDX | Conditions | Условия (слышимость) |
CONGRATS | Congratulations | Поздравления |
COPI | Copy | Записывать (принимать) |
CP | Counterpose | Противовес |
CP | General call to multiple stations | Общий вызов нескольким станциям |
CPY | Copy | Записывать (принимать) |
CQ | General call to all stations | Всем, всем ! (общий вызов) |
CRD | Card | Карточка-квитанция |
CS | Callsign | Позывной |
CST | Central standard time | Центральное стандартное время |
CU | See you | Встретимся (в эфире) |
CUAGN | See you again | Встретимся снова |
CUL | See you later | Встретимся позже |
CW | Continuous wave | Незатухающие колебания (телеграф) |
DE | From | От, из |
DIRECT | Direct | Непосредственно, прямо |
DLVD | Delivered | Передано |
DN | Down | Вниз, ниже |
DOPE | Dope | Сообщение (приятное) |
DR | Dear | Дорогой |
DSB | Double side band | Двухполосная модуляция |
DWN | Down | Вниз, ниже |
DX | Distance | Дальняя связь, дальнее расстояние |
EAST | East | Восток |
ECO | Electron coupled oscillator | Генератор с электронной связью |
EL BUG | Electronic bug | Электронный полуавтомат. ключ |
END | End | Конец |
ER | Here | Здесь |
ERE | Here | Здесь |
ES | And | И |
EST | EastStandard Time | Восточное стандартное время |
ETA | Estimated time of arrival | Ожидаемое время прибытия |
EVY | Every | Каждый |
EX | Ex | Бывший (о позывном) |
FAIR | Fair | Превосходно, прекрасно (о погоде) |
FB | Fine business | Превосходно, прекрасно |
FD | Frequency doubler | Удвоитель частоты |
FER | For | За, для, при |
FINE | Fine | Хороший, прекрасный |
FIRST | First | Первый |
FM | From | Из, от |
FM | Frequency modulation | Частотная модуляция |
FONE | Telephone | Телефон |
FOR | For | За, для, при |
FR | For | За, для, при |
FREQ | Frequency | Частота |
FRM | From | Из, от |
FROM | From | От, из |
FROST | Frost | Мороз |
GA | Go ahead | Давайте, начинайте |
GA | Good afternoon | Добрый день (во вторую половину дня) |
GB | Good bye | До свидания |
GD | Good day | Добрый день |
GE | Good evening | Добрый вечер |
GEN | Generator | Генератор |
GET | Get | Получать |
GLD | Glad | Рад, доволен |
GM | Good morning | Доброе утро |
GMT | Greenwich meantime | Время по Гринвичу |
GN | Good night | Доброй ночи |
GND | Ground | Заземление |
GOT | Got | Получил |
GUD | Good | Хороший, хорошо |
GUHOR | I don't hear you | Я Вас не слышу |
HAM | Short wave radio amateur | Любитель-коротковолновик |
HD | Had | Имел |
HEAR | Hear | Слышать, слышу |
HF | High frequency | Высокая частота |
HI | Laughing | Выражение смеха |
HOPE | Hope | Надеюсь |
HOT | Hot | Жарко |
HOUR | Hour | Час |
HPE | Hope | Надеюсь |
HR | Here | Здесь |
HRD | Heard | Слышал |
HT | High tension | Высокое напряжение |
HV | Have | Иметь, имею |
HVI | Heavy | Тяжелые, сильные |
HVNT | Have not | Не имею |
HW | How do you do? | Как дела? Как Вы меня слышите? |
HZ | Hertz | Герц |
I | I | Я |
IN | In | В |
INFO | Information | Информация |
INPT | Input | Подводимая мощность |
INPUT | Input | Подводимая мощность |
IS | Is | Есть (ед.ч.) |
IST | Indian Standard Time | Индийское стандартное время |
K | Go ahead (invitation to transmit) | Отвечайте, передавайте |
K | Clicks | Щелчки от "жесткой" манипуляции |
KA | Beginning of transmission | Начало передачи |
KC | Kilocycle | Килоцикл |
KHZ | Kilohertz | Килогерц |
KN | I'm listening only to my correspondent | Слушаю только своего корреспондента |
KNOW | Know | Знать, знаю |
KW | Know | Знать, знаю |
KY | Key | Телеграфный ключ |
LAST | Last | Последний |
LAT | Latitude | Широта |
LF | Low frequency | Низкая частота |
LID | Poor operator | Плохой оператор |
LOCAL | Local | Местный |
LOG | Log book | Список радиостанций |
LONG | Longitude | Долгота |
LONG | Long | Длинный, долго |
LSB | Lower side band | Нижняя боковая полоса |
LUCK | Luck | Успех, счастье |
MA | Milliampere | Миллиампер |
MAYDAY | Disaster signal | Сигнал бедствия |
MC | Megacycle | Мегацикл |
MEET | Meet | Встретить |
MEZ | Mitteleuropдische Zeit | Среднеевропейское время |
MF | Microfarad | Микрофарада |
MHZ | Megahertz | Мегагерц |
MI | My | Мой |
MIKE | Microphone | Микрофон |
MILE | Mile | Миля (1,6 км) |
MILS | Milliamperes | Миллиамперы |
MIN | Minute | Минута |
MISD | Missed | Пропустил |
MN | Minutes | Минуты |
MNI | Many | Много, многие |
MO | Master oscillator | Задающий генератор |
MOD | Modulation | Модуляция |
MOM | Moment | Момент |
MSG | Message | Сообщение |
MSK | Moscow Time | Московское время |
MST | Middle Standard Time | Среднее стандартное время |
MTR | Meter | Метр |
N | No | Нет |
NBFM | Narrow band frequency | Узкополосная частотная модуляция |
NCS | Net control station | Сетевая станция управления |
NEAR | Near | Близ |
NET | Net | Сеть |
NEW | New | Новый |
NICE | Nice | Приятный, хороший |
NIL | (I have) nothing (for you) | Ничего (нет для вас) |
NO | No | Нет |
NORTH | North | Север |
NOT | Not | Не |
NR | Number | Номер |
NR | Near | Близ |
NW | Now | Теперь, приступаю к передаче |
OB | Old boy | Старый приятель |
OC | Old comarade | Приятель |
OEZ | Osteuropдishe Zeit | Восточноевропейское время |
OK | All correct | Принял правильно, понял |
OLD | Old | Принял правильно, понял |
OM | Old man | Старый приятель |
ON | On | На |
ONLY | Only | Только |
OP | Operator | Оператор |
OPR | Operator | Оператор |
OSC | Oscillator | Генератор |
OUTPT | Output | Отдаваемая пощность |
PA | Power amplifier | Усилитель мощности |
PAN | International urgent signal | Международный сигнал бедствия |
PART | Part | Часть |
PM | Post meridiem | Пополудни |
PR | Pocket radiotraffic | Пакетная радиосвязь |
PSE | Please | Пожалуйста |
PSED | Pleased | Доволен, рад |
PST | Pacific Standard Time | Тихоокеанское стандартное время |
PWR | Power | Мощность |
R | Right, yes, received solid, roger | Верно, правильно принял |
RAC | Rough alternating current | Грубый тон переменного тока |
RAIN | Rain | Дождь |
RCD | Received | Принял, получил |
RCV | Receive | Получать, принимать |
RCVD | Received | Принял, получил |
RCVR | Receiver | Приёмник |
RDN | Radiation | Излучение |
RDO | Radio | Радио |
REF | Reference | Ссылка (на книгу, справочник) |
REPT | Report | Сообщение |
RFI | Radio frequency interference | Радиопомеха |
RIG | Transmitter | Передатчик |
RITE | Write | Писать, пишите |
RPRT | Report | Сообщение |
RPT | Repeat | Повторение, повторите, повторяю |
RQ | Request | Запрос |
RTTY | Radio teletype | Радиотелетайп |
RX | Receiver | Приёмник |
SA | Say | Скажите |
SAE | Self addressed envelope | Конверт с обратным адресом |
SASE | Self addressed stamped envelope | Конверт с обратным адресом и марками |
SECOND | Second | Второй |
SECURITE | Security signal | Сигнал безопасности |
SED | Said | Сказал |
SEG | Second | Секунда |
SEND | Send | Посылать, передавать |
SIG | Signal | Сигнал |
SIGS | Signals | Сигналы |
SK | Signing off | Полное окончание обмена |
SKED | Schedule | Расписание работы |
SM | Some | Некоторые, несколько |
SN | Soon | Скоро, вскоре |
SNOW | Snow | Снег |
SOLID | Solid | Уверенно, солидно |
SOON | Soon | Скоро, вскоре |
SORI | Sorry | Извините |
SOS | Distress signal | Сигнал бедствия |
SOUTH | Soon | Скоро, вскоре |
SPK | Speak | Говорить |
SRI | Sorry | Извините |
SSB | Single side band | Одна боковая полоса |
SSTV | Slow scanning television | Телевидение с медленной разверткой |
STDI | Steady | Устойчиво |
STN | Station | Станция |
STRONG | Strong | Сильно |
SUM | Some | Несколько |
SURE | Sure | Уверенность, будьте уверенны |
SVC | Service | Служба, служебный |
SW | Short wave | Короткие волны |
SWL | Shortwave listener | Наблюдатель |
SWR | Standing wave ratio | Коэффициент стоячей волны |
TEN | Ten | Десятиметровый диапазон |
TEST | Test | Проверка, соревнования |
TFC | Traffic (messages) | Трафик радиосвязи, обмен |
TFX | Traffic (messages) | График, регулярная радиосвязь, обмен |
TILL | Till | До |
TIME | Time | Время |
TKS | Thanks | Благодарность |
TKU | Thank you | Благодарю Вас |
TMR | Tomorrow | Завтра |
TMW | Tomorrow | Завтра |
TNX | Thanks | Благодарность |
TO | To | К, для |
TODI | Today | Сегодня |
TONE | Tone | Тон |
TOO | Too | Также, слишком |
TRCVR | Transceiver | Трансивер |
TRUB | Trouble | Помеха, затруднение |
TTT | Safety signal | Сигнал безопасности |
TU | Thank you | Благодарю Вас |
TUBE | Tube | Радиолампа |
TVI | Television interference | Помехи приёму телевидения |
TX | Transmitter | Передатчик |
TXT | Text | Текст |
U | You | Вы (ты) |
UFB | Ultra fine business | Превосходно |
UNLIS | Unlicensed | Нелегальная станция |
UNSTDI | Unsteady | Нестабильно, неустойчиво |
UP | Up | Верх, выше |
UR | Your | Ваш |
URS | Yours | Ваши |
USB | Upper side band | Верхняя боковая полоса |
UT | Universal Time | Универсальное время |
UT1 | Universal Time | Универсальное время |
UTC | Universal coordinated time | Универсальное координированное время |
VALVE | Valve | Радиолампа |
VCO | Voltage controlled oscillator | Генератор, управляемый напряжением |
VFO | Variable frequency oscillator | Генератор плавного диапазона |
VHF | Very high frequency | Сверхвысокие частоты |
VIA | Via | Через, посредством |
VXO | Variable crystal oscillator | Перестраиваемый кварцевый генератор |
VY | Very | Очень |
W | Word | Слово |
WA | Word after | Слово после |
WARM | Warm | Тепло |
WAVE | Wave | Волна |
WB | Word before | Слово до |
WD | Word | Слово |
WDS | Words | Слова |
WEAK | Weak | Слабый |
WELL | Well | Хорошо |
WEST | West | Запад |
WID | With | С |
WIND | Wind | Ветер |
WKD | Worked | Работал |
WKG | Working | Работаю |
WL | Will | Буду, будет, будете |
WLL | Will | Буду, будет, будете |
WPM | Word per minute | Слов в минуту |
WRK | Work | Работа, работать |
WRKD | Worked | Работал |
WRKED | Worked | Работал |
WTTS | Watts | Ватты |
WW | World-wide | Весь мир, всемирный |
WX | Weather | Погода |
X | Crystal | Прекрасный, "кристалльный" тон |
XCRV | Transceiver | Трансивер |
XMTR | Transmitter | Приёмник |
XTAL | Crystal | Кварцевый кристалл |
XUSE | Excuse | Извинения |
XXX | Urgency signal | Сигнал сверхсрочности |
XYL | Ex young lady, wife | Дама в летах. Жена |
YDAY | Yesterday | Вчера |
YES | Yes | Да |
YL | Young lady | Девушка |
Z | Zeit, universal coordinated time | Время |
73 | Best regards | Наилучшие пожелания |
88 | Love and kisses | Любовь и поцелуй |
99 | I don't want to work with you! | Я не желаю с Вами работать |
БЛГ | Thank you | Благодарю |
ДСВ | Goodbye | До свидания |
ЗДР | How do you do? | Здравствуйте |
СЛД | Follow | Следите |
СПБ | Thanks | Спасибо |
ТОВ | Camarade | Товарищ |
А еще нужен Щ-код Международный Q-код применяется как в любительской, так и в профессиональной радиосвязи. Он представляет собой трёхбуквенные сочетания, начинающиеся с буквы Q и обозначающие целые фразы из числа наиболее употребимых в радиосвязи. Каждое сочетание может быть использовано со знаком вопроса (в вопросительной форме) или без знака вопроса. Соответственно изменяется и его значение. В любительской практике применяется лишь незначительная часть международного Q-кода. Ниже приводится таблица Q-кода с выражениями и из профессиональной радиосвязи в том числе. Это может пригодиться тем, кто занимается наблюдениями за работой служебных радиостанций. Или может быть сам будет работать радистом служебной радиостанции. Q-код или Щ-код
КОД | СО ЗНАКОМ "?" | БЕЗ ЗНАКА "?" |
---|---|---|
QAP | Должен ли я слушать ... на ... кГц (МГц)? | Слушайте ... на ... кГц (МГц) |
QCX | У вас специальный позывной? | Вы работаете неверными позывными, проверьте |
QCZ | Вы нарушаете правила радиообмена | |
QDM | Сообщите мой курс при нулевом ветре | Мой курс при нулевом ветре ... |
QDR | Сообщите мой магнитный пеленг | Магнитный пеленг ... |
QDW | Должен ли я перейти на запасную частоту? | Перейдите на запасную частоту |
QGE | Какое точное расстояние? | Точное расстояние ... |
QIF | Должен ли я передавать на ... кГц (МГц)? | Передавайте на ... кГц (МГц) |
QLK | Должен ли я быстрее реагировать на Ваши запросы? | Реагируйте быстрее на мои запросы |
QOD | Можете ли Вы работать на русском языке? | Я могу работать на русском языке |
QRA | Как называется Ваша станция? | Моя станция называется ... |
QRB | На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? | Приблизительное расстояние между нашими станциями равно ... км |
QRD | Откуда и куда Вы идёте? | Я иду из ... в ... |
QRG | Сообщите мне точную частоту | Ваша точная частота ... кГц (МГц) |
QRH | Меняется ли моя частота? | Ваша частота меняется |
QRI | Каков тон моей передачи? | Тон Вашей передачи ... |
QRJ | Стабилен ли мой сигнал? | Ваш сигнал нестабилен |
QRK | Какова разборчивость моих сигналов? | Разборчивость Ваших сигналов ... |
QRL | Заняты ли Вы? | Я занят, прошу не мешать |
QRM | Испытываете ли Вы помехи от других станций? | Я испытываю помехи от других станций |
QRN | Мешают ли Вам атмосферные помехи? | Мне мешают атмосферные помехи |
QRO | Должен ли я увеличить мощность передатчика? | Увеличьте мощность передатчика |
QRP | Должен ли я уменьшить мощность передатчика? | Уменьшите мощность передатчика |
QRQ | Должен ли я передавать быстрее? | Передавайте быстрее |
QRS | Должен ли я передавать медленнее? | Передавайте медленнее |
QRT | Должен ли я прекратить передачу? | Прекратите передачу |
QRU | Есть ли у Вас что-нибудь для меня? | У меня ничего для Вас нет |
QRV | Готовы ли Вы к приёму? | Я готов принимать, передавайте |
QRW | Должен ли я сообщить ... что Вы вызываете его на ... кГц (МГц)? | Пожалуйста, сообщите ... что я вызываю его на ... кГц (МГц) |
QRX | Когда Вы вызовете меня снова? | Подождите, я вызову Вас снова |
QRY | Какая моя очередь? | Ваша очередь . ... |
QRZ | Кто меня вызывает? | Вас вызывает ... |
QSA | Какой силы мои сигналы? | Сила Ваших сигналов ... |
QSB | Замирают ли мои сигналы? | Ваши сигналы замирают |
QSC | Ваша станция с малым обменом? | Моя станция с малым обменом |
QSD | Имеет ли моя манипуляция дефекты? | Ваша манипуляция имеет дефекты |
QSG | Вы передали N сообщений ? | Подтверждаю N (количество) сообщений |
QSK | Можете ли Вы слышать меня в паузах между своими сигналами? | Я могу Вас слышать в паузах между своими сигналами |
QSL | Можете ли Вы подтвердить приём? | Подтверждаю приём информации |
QSM | Должен ли я повторить последнее сообщение? | Повторите последнее сообщение |
QSN | Слышали ли Вы меня на ...? | Я Вас слышал на ... кГц (МГц) |
QSO | Можете ли Вы связаться с..непосредственно? | Я могу связаться с ...непосредственно |
QSP | Можете ли Вы передать ...? | Я могу передать ... |
QSQ | Имеете ли Вы на борту врача? | Я имею на борту врача |
QSS | Будете ли Вы работать на ... кГц (МГц)? | Я буду работать на ... кГц (МГц) |
QST | Могу ли я работать телефоном? | Я Вас слышу, работайте телефоном |
QSU | Должен ли я работать на ... кГц (МГц)? | Работайте на ... кГц (МГц) |
QSV | Можете ли Вы дать настройку? | Даю настройку Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж... |
QSW | Должен ли я передавать на данной частоте? | Передавайте на данной частоте |
QSX | Слушаете ли Вы ... на ... кГц (МГц) | Я слушаю ... на ... кГц (МГц) |
QSY | Должен ли я перейти на другую частоту? | Перейдите на другую частоту |
QSZ | Передовать каждую группу несколько раз? | Передавайте каждую группу по ... раза |
QTA | Отменяю сообщение (номер...) | Cancel message number |
QTB | Подтверждаю число слов в сообщении | Agree with message word count |
QTC | Имеется ли у Вас сообщение? | У меня имеется для Вас сообщение |
QTE | Сообщите мой пеленг относительно Вас | Ваш пеленг относительно меня ... |
QTF | Сообщите моё местонахождение? | Ваше местонахождение ... |
QTH | Сообщите Ваши координаты | Я нахожусь ... |
QTI | Сообщите Ваш истинный курс | Мой истинный курс ... |
QTJ | Сообщите Вашу скорость | Моя скорость ... |
QTK | Сообщите точное время | Точное время ... |
QTL | Сообщите Ваше истинное напрвление | Моё истинное направление ... |
QTO | Из какого порта Вы вышли? | Я вышел из порта ... |
QTP | В какой порт Вы будете заходть? | Я захожу в порт ... |
QTR | Сообщите точное время | Точное время ... часов |
QTU | В какие часы работает Ваша станция? | Моя станция работает от ... до ... |
QTV | Должен ли я обеспечить дежурство вместо Вас на ... кГц (МГц) | Обеспечьте вместо меня дежурство на ... кГц (МГц) |
QTX | Будете ли Вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до ... час)? | Я буду на приёме до получения известия ( до ... час) |
QUA | Есть ли у Вас известия от ...? | У меня есть известия от ... |
QUD | Получили ли Вы сигнал срочности от ...? | Я получил сигнал срочности от ... |
QUF | Получили ли Вы сигнал бедствия от ...? | Я получил сигнал бедствия от ... |
QXS | Должен ли я пригласить ... к аппарату для переговоров? | Пригласите ... к аппарату для переговоров |
QXX | Должен ли я заменить оператора? | Замените оператора |
QYD | Сообщите причину неответа в ... час ... мин | Причина неответа ... |